-
1 empêtrer dans une affaire
Dictionnaire français-russe des idiomes > empêtrer dans une affaire
-
2 s’empêtrer dans qc.
s’empêtrer dans qc.zaplést se do čehozamotat se do čeho -
3 empêtrer
[ɑ̃petʀe]Verbe pronominal + préposition envolver-se em* * *I.empêtrer ɑ̃pɛtʀe]verbocomprometer; envolverle policier essayait de l'empêtrer à cause de ses mensongeso polícia tentava comprometê-lo por causa das suas mentirasII.enredar-se ( dans, em)s'empêtrer dans la neigeenterrar-se na neve2 (mentiras, discursos) envolver-se; comprometer-se -
4 empêtrer
[ɑ̃petʀe]Verbe pronominal + préposition envolver-se em* * *[ɑ̃petʀe]Verbe pronominal + préposition envolver-se em -
5 empêtrer (s')
empêtrer (s') [ɑ̃petʀe]➭ TABLE 1 reflexive verb -
6 empêtrer
empêtrer [ãpetree] -
7 empêtrer
s'empêtrer ɑ̃petʀe verbe pronominal1)s'empêtrer dans — to get entangled in [ronces, cordages]; to get tangled up in [mensonges, discours]; to get mixed up in [affaire]; to get bogged down in [comptes, problème]
2) (colloq)s'empêtrer de quelqu'un — to get stuck (colloq) with somebody
* * *empêtrer verb table: aimerA vtr to get [sb] mixed up (dans in).B s'empêtrer vpr1 (dans des ronces, cordages) to get entangled (dans in);2 (dans des contradictions, mensonges, raisonnements, discours) to get tangled up (dans in); (dans des intrigues, trafics) to get mixed up (dans in); je suis empêtré dans mes comptes/un problème de maths I'm bogged down in my accounts/a maths GB ou math US problem.[ɑ̃petre] verbe transitif2. [embarrasser] to bog down (separable)être empêtré dans ses explications to be bogged down ou muddled up in one's explanationsêtre empêtré dans ses mensonges to be caught in the web of ou trapped in one's own lies————————s'empêtrer verbe pronominal intransitif1. [s'entortiller] to become tangled up ou entangled2. [s'enferrer]s'empêtrer dans [mensonges, explications] to get bogged down ou tied up in -
8 empêtrer
ɑ̃petʀevempêtrerempêtrer [ãpetʀe] <1>Beispiel: s'empêtrer dans quelque chose sich in etwas datif verfangen -
9 empêtrer
v prإرتبك ['ʔirtabaka]* * *v prإرتبك ['ʔirtabaka] -
10 empêtrer
-
11 empêtrer
-
12 empêtrer q. dans qc.
empêtrer q. dans qc.zaplést koho do čeho -
13 empêtrer
vt.1. запу́тывать/запу́тать; запу́тываться/запу́таться (в + P), застрева́ть/застря́ть ◄-'ну► (в + P);empêtrer ses jambes dans un filet ∑ — запу́таться <застря́ть> нога́ми в се́ти
2. fig. (engager, embarrasser) впу́тывать/впу́тать (в + A);втя́гивать/втяну́ть ◄-ну► (в + A);empêtrer qn. dans une affaire — впу́тать кого́-л. в како́е-л. де́ло
■ vpr.- s'empêtrer
- empêtré -
14 empêtrer
I vt.1. bog‘lamoq, bog‘lab qo‘ymoq; o‘ralashtirmoq; harakatni qiyinlashtirmoq, og‘irlashtirmoq2. fig. aralashtirmoq, tortmoq; empêtrer qqn. dans une affaire biror kimsani biror ishga tortmoqII s'empêtrer vpr.1. ilashib, o‘ralib, o‘ralashib qolmoq il s'est empêtré dans les ronces u parmanchak butalariga o‘ralashib qoldi2. fig. adashmoq, tutilib qolmoq, adashib, chalg‘ib qolmoq; il s'empêtre dans ses explications u tushuntirayotib gapidan adashib qoldi. -
15 empêtrer
vt., embarrasser, embrouiller, engager (dans une sale affaire): in- (Chambéry.025) / êpétrâ (Albanais.001) ; êtartoyé (Montagny-Bozel).A1) s'empêtrer // s'enjamber // s'embarrasser // se prendre empêtrer les pieds (dans qc.): s'êpyazhé (025), R. Pied ; s'êkanbâ, s'êshanbâ (001), R. Jambe ; s'êsh(ar)anbalâ (001), R. => Chanceler. -
16 empêtrer
1 Trabar enredar2 figuré Enredar atar: je suis empêtré dans un tas de problèmes, estoy atado por una serie de problemas3 Atarse, liarse, enredarse -
17 s'empêtrer
ɑ̃petʀe vpr/réfls'empêtrer dans [fils, contradictions] — to get tangled up in
-
18 s'empêtrer
запу́тываться; застрева́ть;il s'est \s'empêtreré dans les ronces — он застря́л в за́рослях ежеви́ки
║fig.:il s'\s'empêtrere dans ses explications — он пу́тается в объясне́ниях
■ pp. et adj. -
19 verstrikken
-
20 tangle
Ⅰ.tangle1 ['tæŋgəl]1 noun(a) (of wire, string, branches, weeds) enchevêtrement m;∎ this string is in an awful tangle cette ficelle est tout emmêlée ou enchevêtrée;∎ to get into a tangle (wires, string, hair) s'emmêler;∎ a tangle of hair des cheveux mpl emmêlés;∎ a tangle of creepers un enchevêtrement de lianes∎ a legal tangle une affaire compliquée ou embrouillée du point de vue juridique;∎ I often get into a tangle with figures/tax returns je m'embrouille souvent dans les chiffres/déclarations d'impôts;∎ she was all in a tangle elle était toute embrouillée, elle ne savait plus où elle en était;∎ the accounts are in a bit of a tangle les comptes sont un peu embrouillés;∎ her private life is in a terrible tangle sa vie privée est un véritable sac de nœuds(c) (disagreement) accrochage m, différend m;∎ they got into a tangle over the new salary scales ils ont eu un différend au sujet de la nouvelle échelle des salaires;∎ I had a tangle with the social security officials j'ai eu des mots ou maille à partir avec les employés de la sécurité sociale(wire, wool) emmêler; (figures) embrouiller;(a) (wire, hair) s'emmêler∎ you'd better not tangle with her il vaut mieux éviter de se frotter à elle;∎ they tangled over who should pay for supper ils se sont disputés pour savoir qui allait payer le repas□∎ to get tangled up (threads, wire) s'emmêler;∎ to get tangled up in sth (of person → in ropes, net, brambles) s'empêtrer dans qch; (→ in barbed wire) se prendre dans qch; (of string) s'emmêler ou s'enchevêtrer dans qch;∎ she had got tangled up in some barbed wire elle était prise dans des barbelés;∎ the threads were all tangled up les fils étaient emmêlés ou enchevêtrés∎ he got himself tangled up in the Smith case il s'est retrouvé impliqué dans l'affaire Smith;∎ they got tangled up in something dishonest ils ont été mêlés à une affaire malhonnêteⅡ.tangle2(seaweed) laminaire f
См. также в других словарях:
empêtrer — [ ɑ̃petre ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e; empaistrier XIIe; lat. pop. °impastoriare, lat. médiév. pastoria « entrave à bestiaux », de pastus « pâturage » 1 ♦ Entraver, engager (généralt les pieds, les jambes) dans des liens, dans qqch. qui… … Encyclopédie Universelle
empêtrer — (an pê tré. Au XVIIe siècle on écrivait empestrer ; et Chifflet, Gramm. p. 238, remarque que cette s se prononçait) v. a. 1° Lier les jambes d un cheval que l on met en pâture. Embarrasser les pieds dans des liens ou filaments. • ....sa… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPÊTRER — v. tr. Engager dans des entraves, dans ce qui gêne. Il se dit proprement en parlant des Pieds, des jambes. Il s’est empêtré les pieds. Ce cheval s’est empêtre dans ses traits. Il s’est empêtré. Fig., Empêtrer quelqu’un dans une méchante affaire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMPÊTRER — v. a. Embarrasser, engager. Il se dit proprement en parlant Des pieds, des jambes. Il s est empêtré les pieds. On l emploie plus ordinairement avec le pronom personnel régime direct. Ce cheval s est empêtré dans ses traits. Il s est empêtré. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
empêtrer — EMPÊTRER. v. a. Embarrasser, engager. Il se dit proprement Des pieds. Ce cheval s est empêtré dans ses traits. Il s est empêtré les pieds. Il s est empêtré. f♛/b] Il s emploie aussi dans le figuré. Empêtrer quelqu un dans une méchante affaire… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
empêtrer — vt. , embarrasser, embrouiller, engager (dans une sale affaire) : in (Chambéry.025) / êpétrâ (Albanais.001) ; êtartoyé (Montagny Bozel). A1) s empêtrer // s enjamber // s embarrasser // se prendre empêtrer les pieds (dans qc.) : s êpyazhé (025),… … Dictionnaire Français-Savoyard
s'empêtrer — ● s empêtrer verbe pronominal être empêtré verbe passif S embarrasser dans quelque chose qui lie, retient : S empêtrer les pieds dans des ronces. S embrouiller, être engagé dans quelque chose de difficile, de mauvais : Être empêtré dans une… … Encyclopédie Universelle
Culture Dans Le Département Des Ardennes — Les Ardennes disposent d un patrimoine culturel méconnu mais néanmoins imposant. Sommaire 1 Lieux 2 Littérature 3 Hommes illustres 4 Fêtes et festivals … Wikipédia en Français
Culture dans le departement des Ardennes — Culture dans le département des Ardennes Les Ardennes disposent d un patrimoine culturel méconnu mais néanmoins imposant. Sommaire 1 Lieux 2 Littérature 3 Hommes illustres 4 Fêtes et festivals … Wikipédia en Français
Culture dans le département des Ardennes — Les Ardennes disposent d un patrimoine culturel méconnu mais néanmoins imposant. Sommaire 1 Lieux 2 Littérature 3 Hommes illustres 4 Fêtes et festivals … Wikipédia en Français
Culture dans le département des ardennes — Les Ardennes disposent d un patrimoine culturel méconnu mais néanmoins imposant. Sommaire 1 Lieux 2 Littérature 3 Hommes illustres 4 Fêtes et festivals … Wikipédia en Français